Se come la uñas desesperada cuando engulle un helado barato, pasa por el pasillo con el oído derecho completamente sordo y simula dormir risueña mientras escarba por algo dentro del bolso guiando a su niño por el pasillo.
Mira a los ojos al novio pololesco erguida y espera despreocupada el carro verde al tiempo que sube al rojo, entonces se agarra al fierro lasciva y disimula los zapatos que yo miro fijamente.
Escondida entre 12 vidas desconectas viaja la mujer que yo miro.
Se ríe como matrona, con los pechos casi al aire, porque sabe que le escribo.
Desde el fondo es donde me siento a mirar pasar el mundo. Desde el fondo es donde me parapeto, oteo y escondo. En todo caso comienzo desde atrás, en mi final, con la ilusión de encontrar la génesis o por lo menos donde se corto la hebra.
lunes, mayo 25, 2009
miércoles, mayo 13, 2009
Bandoneon
Escucho un bandoneon melancólico y triste, inmediatamente tengo un recuerdo falso y se me aparece difuminado mi padre.
Lo comico es que a mi papa le gustaban las rancheras.
Quizas mi hija, cuando sea mas grande, también se acuerde de mi cuando escuche a Piazzola.
Quizas yo tambien la recuerde.
Lo comico es que a mi papa le gustaban las rancheras.
Quizas mi hija, cuando sea mas grande, también se acuerde de mi cuando escuche a Piazzola.
Quizas yo tambien la recuerde.
lunes, mayo 04, 2009
Japonesidos
Manga, es la palabra japonesa para designar a la historieta impresa, en general revistas semanales.
Fuera del Japón, se utiliza exclusivamente para referirse a los cómics de este país.
Se traduce, literalmente, como "dibujos caprichosos" o "garabatos".
Al profesional que escribe o dibuja mangas se le conoce como mangaka.
Anime, fuera de Japón, es el término que agrupa los dibujos animados de procedencia japonesa.
En Japón se utiliza el término para referirse a la animación en general.
Sus guiones incluyen gran parte de los géneros de ficción y son transmitidos a través de medios cinematográficos.
Entre ambos suele haber mucha interacción, por ejemplo: en Naruto o en Bleach tienen que inventar capítulos "fillers" (de relleno) en el anime, para no adelantarse a la trama principal del manga.
Despues de esta breve introduccion, una historia.
Con Cristian estamos aburridos de los "fillers" de Naruto Shippuden, tememos que se alarguen demasiado.
Pregunta Cristian al aire:
-¿Cuantos mangas se nesecitaran para hacer un anime?-
-Todos- respondo yo.
-¿Como todos?- me dice el , incredulo.
-Si todos, porque es unánime-
Se genera un silencio incomo, solo la media sonrisa y la carajada posterior nos recuerdan que no podemos hacer nada, unanimente somos un publico cautivo .
Fin.
Fuera del Japón, se utiliza exclusivamente para referirse a los cómics de este país.
Se traduce, literalmente, como "dibujos caprichosos" o "garabatos".
Al profesional que escribe o dibuja mangas se le conoce como mangaka.
Anime, fuera de Japón, es el término que agrupa los dibujos animados de procedencia japonesa.
En Japón se utiliza el término para referirse a la animación en general.
Sus guiones incluyen gran parte de los géneros de ficción y son transmitidos a través de medios cinematográficos.
Entre ambos suele haber mucha interacción, por ejemplo: en Naruto o en Bleach tienen que inventar capítulos "fillers" (de relleno) en el anime, para no adelantarse a la trama principal del manga.
Despues de esta breve introduccion, una historia.
Con Cristian estamos aburridos de los "fillers" de Naruto Shippuden, tememos que se alarguen demasiado.
Pregunta Cristian al aire:
-¿Cuantos mangas se nesecitaran para hacer un anime?-
-Todos- respondo yo.
-¿Como todos?- me dice el , incredulo.
-Si todos, porque es unánime-
Se genera un silencio incomo, solo la media sonrisa y la carajada posterior nos recuerdan que no podemos hacer nada, unanimente somos un publico cautivo .
Fin.